abspritzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich spritze ab |
| 2e du sing. | du spritzt ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es spritzt ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich spritzte ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich spritzte ab |
| Impératif | 2e du sing. | spritz ab! |
| 2e du plur. | spritzt ab! | |
| Participe passé | abgespritzt | |
| Auxiliaire | haben haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abspritzen \ˈapˌʃpʁɪt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Arroser pour nettoyer, nettoyer au jet d'eau.
Wir befüllen Pools mit Trinkwasser – und versetzen es dann mit Chlor. Wir waschen die Autos damit, spritzen die Terrasse ab.
— (Guido Gluschitsch, « Trotz Wassermangels spülen wir das Klo mit Trinkwasser », dans Der Standard, 2 avril 2023 [texte intégral])- Nous remplissons des piscines avec de l’eau potable - puis nous y ajoutons du chlore. Nous lavons les voitures avec, nous arrosons les terrasses.
- Éjaculer.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « abspritzen [ˈapˌʃpʁɪt͡sn̩] »
- (Allemagne) : écouter « abspritzen [ˈapˌʃpʁɪt͡sn̩] »