ador
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ador \aðoɾ\ |
adores \aðoɾ.es\ |
ador \aðoɾ\ masculin
- (Agriculture) Temps alloué à chaque fermier pour irriguer son champ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *ades / ados[1] avec rhotacisme du radical, il donne Esch ou Aesch dans certains dialectes germaniques.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ador | adora |
| Vocatif | ador | adora |
| Accusatif | ador | adora |
| Génitif | adoris | adorum |
| Datif | adorī | adoribus |
| Ablatif | adorĕ | adoribus |
ădŏr \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
Anagrammes
Références
- « ador », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
ador \Prononciation ?\