adotar

Portugais

Étymologie

Du latin adoptare.

Verbe

adotar \ɐ.dɔ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.do.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Adopter.
    • E, logo após, os dois adotaram uma menina chamada Margot.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Pedro, 43, o dono de casa, acha que Silvana, quarenta, executiva, é “uma chata na cama”. Nas últimas semanas, buscando esquentar a vida sexual, ele adotou a tática de ligar logo de manhã sussurrando-lhe as fantasias de como pretende ter sexo com ela à noite.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Pedro, 43 ans, homme au foyer, trouve que Silvana, 40 ans, cadre supérieure, est « ennuyeuse au lit ». Ces dernières semaines, cherchant à pimenter leur vie sexuelle, il a adopté la tactique de l’appeler tôt le matin pour lui murmurer ses fantasmes sur la façon dont il compte faire l’amour avec elle le soir.
    • A imprensa da tarde ocupou-se do caso a partir desse dia e perguntou se a municipalidade se propunha ou não a agir e que medidas de urgência tencionava adotar para proteger seus munícipes dessa repugnante invasão.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
      La presse du soir s’empara de l’affaire, dès ce jour-là, et demanda si la municipalité, oui ou non, se proposait d’agir et quelles mesures d’urgence elle avait envisagées pour garantir ses administrés de cette invasion répugnante.

Variantes

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « adotar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.