advokataĉo

Espéranto

Dans d’autres systèmes d’écriture : advokatacxo, advokatacho

Étymologie

Composé de la racine advokat (« avocat »), du suffixe -aĉ- (« péjoratif ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

advokataĉo \ad.vo.ka.ˈta.t͡ʃo\

  1. Avocaillon, chicaneur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • Toulouse (France) : écouter « advokataĉo [Prononciation ?] » (bon niveau)