aeger

Latin

Étymologie

Curtius[1] propose de l’apparenter au grec ancien ἐπείγω, epeigô presser »), αἰγίς, aigís vent, tempête ») ou αἶγες, aĩges vagues ») : le tremblement est le signe de la maladie ; voyez aussi le sanscrit एगामि, egāmi trembler »).
Pokorny[2] le rattache à l’indo-européen commun *aig  malade ») différent du radical *aig  trembler »).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif aeger aegra aegrum aegri aegrae aegra
Vocatif aeger aegra aegrum aegri aegrae aegra
Accusatif aegrum aegram aegrum aegros aegras aegra
Génitif aegri aegrae aegri aegrorum aegrarum aegrorum
Datif aegro aegrae aegro aegris aegris aegris
Ablatif aegro aegra aegro aegris aegris aegris

aeger masculin

  1. Malade.
    • aegris oculis esse.
      avoir mal aux yeux.
  2. Faible, affaibli, chancelant, triste, malheureux, tourmenté, troublé, anxieux, inquiet.
    • aeger animus.
      l'esprit malade, l'esprit tourmenté.

Synonymes

Dérivés

  • aegrē à regret, à contre-cœur, de mauvaise grâce - avec peine, difficilement »)
  • aegrĕo être malade »)
  • aegresco tomber malade »)
  • aegrimonĭa, aegrominĭum malaise moral, chagrin, dépit, langueur → voir acrimonie »)
  • aegritas maladie »)
  • aegritūdo maladie morale, chagrin, souci, inquiétude, douleur »)
  • aegrŏr maladie »)
  • aegrotatĭcĭus maladif → voir égrotant »)
  • aegrotātĭo maladie (du corps ou de l'esprit), chagrin, douleur »)
  • aegrotātīvus qui provoque une maladie »)
  • aegroto être malade, être en mauvais état »)
  • aegrotus malade »)
  • coaegresco tomber malade avec »)
  • coaegroto être malade avec »)

Références