aerumna

Latin

Étymologie

Forme contractée[1] de aegrimonia, dérivé de aeger, avec le suffixe -monia ; le \ɡ\ tombe devant la liquide → voir jumentum et jugum
selon Festus Grammaticus[2], il désigne un faix, une charge, et particulièrement la charge que portaient les soldats ou les voyageurs (→ voir aerumnula). Comparer le changement de signification qui a eu lieu avec le mot français travail, lequel désignait d'abord une sorte d'entrave les chevaux.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif aerumnă aerumnae
Vocatif aerumnă aerumnae
Accusatif aerumnăm aerumnās
Génitif aerumnae aerumnārŭm
Datif aerumnae aerumnīs
Ablatif aerumnā aerumnīs

aerumna \Prononciation ?\ féminin

  1. Peine, tribulation, misère, épreuve, malheur.
    • multiplicabo aerumnas tuas,  (Vulgate, Genesis, 3:16)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Verum probe nostis, quanam malorum aerumnarumque procella primis Pontificatus nostri momentis in eam subito altitudinem maris acti fuerimus […].  (Grégoire XVI, Mirari vos, 1832)
      Mais vous savez assez quels maux, quelles calamités, quels orages nous ont assailli dès les premiers instants de notre Pontificat; comment nous avons été lancé tout à coup au milieu des tempêtes […].

Dérivés

  • aerumnabilis qui cause de la peine »)
  • aerumnatus accablé de misères »)
  • aerumnosus malheureux »)
  • aerumnula petite fourche pour porter les bagages »)

Références