aflito
Portugais
Étymologie
- Du latin afflictus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | aflito | aflitos |
| Féminin | aflita | aflitas |
aflito \ɐ.flˈi.tu\ (Lisbonne) \a.flˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Affligé, préoccupé.
Mesmo entendendo melhor as suas próprias vulnerabilidades (...) e tendo uma visão menos negativa dos motivos do parceiro, você pode continuar aflito com a atitude dele.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Même si vous comprenez mieux vos propres vulnérabilités (...) et que vous avez une vision moins négative des motivations de votre partenaire, vous pouvez continuer à être affecté par son attitude.
Synonymes
Dérivés
- aflitamente
- aflitivo
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.flˈi.tu\ (langue standard), \ɐ.flˈi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \a.flˈi.tʊ\ (langue standard), \a.flˈi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.flˈi.tʊ\ (langue standard), \a.flˈi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.flˈi.tu\ (langue standard), \a.flˈi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \a.flˈi.tʊ\
- Dili : \ə.flˈi.tʊ\
Références
- « aflito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « aflito », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « aflito », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « aflito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage