afrikaniĉo

Espéranto

Dans d’autres systèmes d’écriture : afrikanicxo, afrikanicho

Étymologie

Composé de la racine Afrik (« Afrique »), des suffixes -an- (« membre, habitant ») et -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif afrikaniĉo
\a.fri.ka.ˈni.t͡ʃo\
afrikaniĉoj
\a.fri.ka.ˈni.t͡ʃoj\
Accusatif afrikaniĉon
\a.fri.ka.ˈni.t͡ʃon\
afrikaniĉojn
\a.fri.ka.ˈni.t͡ʃojn\

afrikaniĉo \a.fri.ka.ˈni.t͡ʃo\

  1. (Géographie) (Néologisme) Homme africain.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • Afriko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire