alacre
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
alacre | alacres |
| \a.lakʁ\ | ||
alacre \a.lakʁ\ masculin et féminin identiques
- (Très rare) Plein d’entrain, d’allégresse ; joyeux.
Petit cœur si joli !/Corps banal ! mais alacre,/Un colis/Dans un fiacre./
— (Jules Laforgue, Œuvres complètes, t. 2, Mercure de France, 1917, p. 160. → lire en ligne)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin alacer.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alacre \ˈa.la.kre\ |
alacri \ˈa.la.kri\ |
alacre \ˈa.la.kre\ masculin et féminin identiques
- Actif, vif, alerte.
uomo alacre e energico.
- un homme actif et énergique.
dotato di uno spirito alacre e gioviale.
- doté d’un esprit vif et jovial.
lo spirito alacre dell’Italia imperiale.
- l’esprit vivace de l’Italie impériale.
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alacre | alacres |
alacre \aˈla.kɾe\ masculin et féminin identiques
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \aˈla.kɾe\
- Mexico, Bogota : \aˈla.k(ɾe)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈla.kɾe\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Latin
Forme d’adjectif
alacre \Prononciation ?\