alfabetizar
Espagnol
Étymologie
Verbe
alfabetizar \alfabetiˈθaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Alphabétiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Classer par ordre alphabétique.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- alfabetizable
- alfabetización
- analfabetizar
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « alfabetizar [Prononciation ?] »
Étymologie
Verbe
alfabetizar \alfabetiˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « alfabetizar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Verbe
alfabetizar \aɫ.fɐ.bɨ.ti.zˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.fa.be.tʃi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Alphabétiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
- alfabetização
Apparentés étymologiques
- alfabetar
- alfabetário
- alfabético
- alfabetismo
- alfabetista
Prononciation
- Lisbonne: \aɫ.fɐ.bɨ.ti.zˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.fɐ.bɨ.ti.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.fa.be.tʃi.zˈa\ (langue standard), \aw.fa.be.tʃi.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.fa.be.tʃi.zˈaɾ\ (langue standard), \aw.fa.be.tʃi.zˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \aɫ.fɐ.be.ti.zˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.fɐ.be.ti.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.fɐ.be.ti.zˈaɾ\
- Dili: \aɫ.fə.bɨ.ti.zˈaɾ\
Références
- « alfabetizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage