almoço
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| almoço | almoços |
almoço \aɫ.mˈo.su\ (Lisbonne) \aw.mˈo.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Déjeuner.
No almoço, ela tem de travar uma batalha com o filho, que tem um chilique porque não quer comer cenouras cozidas.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Au déjeuner, elle doit se battre avec son fils, qui fait une crise parce qu'il ne veut pas manger de carottes cuites.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe almoçar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu almoço |
almoço \aɫ.mˈo.su\ (Lisbonne) \aw.mˈo.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de almoçar.
Prononciation
- Lisbonne : \aɫ.mˈo.su\ (langue standard), \aɫ.mˈo.su\ (langage familier)
- São Paulo : \aw.mˈo.sʊ\ (langue standard), \aw.mˈo.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aw.mˈo.sʊ\ (langue standard), \aw.mˈo.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \aɫ.mˈo.su\ (langue standard), \aɫ.mˈo.su\ (langage familier)
- Luanda : \aɾ.mˈo.sʊ\
- Dili : \aɫ.mˈo.sʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « almoço [aɫ.mˈo.su] »
- États-Unis : écouter « almoço [aɫ.mˈo.su] »
Références
- « almoço » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « almoço », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « almoço », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « almoço », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- almoço sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)