alpendrar
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
alpendrar \aɫ.pẽ.dɾˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.pẽ.dɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Construire une porche.
Prononciation
- Lisbonne : \aɫ.pẽ.dɾˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.pẽ.dɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \aw.pẽ.dɾˈa\ (langue standard), \aw.pẽ.dɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aw.pẽ.dɾˈaɾ\ (langue standard), \aw.pẽ.dɾˈa\ (langage familier)
- Maputo : \aɫ.pẽ.drˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.pẽn.drˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \aɾ.pẽn.dɾˈaɾ\
- Dili : \aɫ.pẽn.dɾˈaɾ\
Références
- « alpendrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage