amante
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amante | amantes |
| \a.mɑ̃t\ | |
amante \a.mɑ̃t\ féminin (pour un homme, on dit : amant ; pour une personne non-binaire, on dit : amant·e)
- (Vieilli) ou (Acadie) Celle qui a de l’amour pour une autre personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) (Vieilli) (Littéraire) ou (Canada) Celle qui aime quelque chose avec passion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Celle qui reçoit les faveurs d’un homme (ou, plus rarement, d’une femme) avec lequel elle n’est pas mariée.
Les principaux acteurs étaient M. de Voltaire qui s'était chargé des rôles de vieillards, madame Denis qui jouait les amantes passionnées, un imprimeur de Genève, appelé Craner, qu’on habillait en Gengis-kan ou en Orosmane, et Chabanon qui avait l’emploi des jeunes premiers.
— (« Mémoires sur la vie de M. de La Harpe », dans Œuvres choisies et posthumes de M. de La Harpe de l'Académie française, tome 1, Paris : chez Migneret, 1816, page xxj)Thomyra est l’amie et l’amante de la belle fille qui se nomme Penthésilée, et elle craint de perdre une affection qui lui est chère, si elle devient grosse des œuvres du captif.
— (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)Beaucoup de ces trentenaires auraient certainement apprécié qu’il leur proposât la botte, mais il était certain qu’elles ne pourraient pas lui offrir le plaisir procuré par ses jeunes amantes.
— (Pascal Gonthier, En courant vers le Minotaure, Éditions Publibook, 2009, page 136)
- Celle qui donne du plaisir sexuel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Anglais : girlfriend (en) ; lady friend (en) ; sweetheart (en)
- Arabe : عَشِيقَة (ar), خَلِيلَة (ar)
- Bambara : sunguyun (bm)
- Breton : koantiz (br) féminin
- Espagnol : amante (es) masculin et féminin identiques
- Espéranto : amantino (eo)
- Grec : ερωμένη (el) eroméni féminin
- Kotava : renasikya (*)
- Polonais : kochanka (pl)
- Suédois : käresta (sv) féminin
- Tchèque : milenka (cs)
Prononciation
- La prononciation \a.mɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- (Région à préciser) : écouter « une amante [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « amante [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amante [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amante [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « amante », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) De amar et du suffixe -nte.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amante \aˈman̪.te\ |
amantes \aˈman̪.tes\ |
amante \aˈman̪.te\ masculin et féminin identiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « amante [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
Adverbe
amante \a.ˈman.te\
- En aimant.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « amante [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
- (Date à préciser) Dérivé du participe présent du verbe amare.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amante \a.ˈman.te\ |
amanti \a.ˈman.ti\ |
amante \a.ˈman.te\ masculin et féminin identiques
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amante \a.ˈman.te\ |
amanti \a.ˈman.ti\ |
amante \a.ˈman.te\ masculin et féminin identiques
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe amare | ||
|---|---|---|
| Participe | Présent | amante |
amante \a.ˈman.te\
- Participe présent au masculin et féminin singulier de amare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amante | amantes |
amante \ɐ.mˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \a.mˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Amant.
Para algumas esposas basta sentir certo enlace romântico, algo como “sinto saudades”, “te amo”, ou uma pequena lembrança comprada a caminho de casa. (...) Outras necessitam de algo menos “fofo”, mais apimentado — no estilo de Carlos, o amante da sensual Rita, que a instigava eroticamente.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Pour certaines épouses, il suffit de ressentir un certain lien romantique, quelque chose comme « tu me manques », « je t'aime » ou un petit souvenir acheté sur le chemin du retour. (...) D'autres ont besoin de quelque chose de moins « mignon », de plus piquant — à l'image de Carlos, l’amant de la sensuelle Rita, qui la provoquait érotiquement.
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.mˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \ɐ.mˈɐ̃t\ (langage familier)
- São Paulo : \a.mˈə̃.tʃi\ (langue standard), \a.mˈə̃.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ã.mˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \ã.mˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.mˈã.tɨ\ (langue standard), \ã.mˈãn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \a.mˈãn.tɨ\
- Dili : \ə.mˈãntʰ\
Références
- « amante » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « amante », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « amante », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « amante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- amante sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)