amiz
Français
Étymologie
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amix \a.mi\ ou \a.miks\ |
amixs \a.mi\ ou \a.miks\ |
| amiz \a.mi\ ou \a.miz\ |
- Pluriel de amix.
Pour une classe de huit étudianz* où une personne utilisait le pronom « they » en anglais et où tout le monde avait des connaissances ou des amiz* qui s’identifiaient en tant que personne non-binaire, la présentation grammaticale du livre suivant les règles traditionnelles était plus une source de problèmes que de clarté.
— (Vanessa Glauser,Écriture inclusive ou français inclusif?, 2019 → lire en ligne)Merci à touz mes amiz transpédégouines qui m’ont lu et m’ont soutenu
— (Velvet Aubry, Crédits & remerciements ,Être molxe, mémoire virtuel, DNSEP Art, Aix-en-Provence, 2021 → lire en ligne)[J]’ai, euh, quelques amiz qui disent “oui, mais c’est compliqué” et ilsarrivent pas a cémentent dans leurs têtes que le plus compliqué c’est pour moi de supporter’
— (J. Roberts,La Non-Binarité et la Langue Française: Why a more neutral French is important in agenderqueer context, 2019 → lire en ligne)
Notes
- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création de néologismes ne précisant pas le genre est proposée par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique. Ainsi, ces néologismes représentent au singulier une personne dont le genre est inconnu ou non-pertinent et au pluriel un groupe de personnes de genres inconnus, non-pertinants ou différents. Ils sont aussi utilisés pour parler d’une ou plusieurs personnes non-binaires ne voulant pas les flexions masculines ou féminines.
Variantes
Synonymes
- ami·es
- ami·e·s
- ami·e·xs
- ami·e·x·s
Traductions
- Anglais : friends (en) pluriel
- Espagnol : amigues (es) neutre pluriel, amigxs (es) neutre pluriel, amig@s (es) neutre pluriel
- Italien : amicɜ (it) neutre pluriel
- Latin : amică (la) neutre pluriel
- Portugais : amigues (pt) neutre pluriel, amigxs (pt) neutre pluriel, amig@s (pt) neutre pluriel
- Shimaoré : wandzani (*) pluriel
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes