amiz

Français

Étymologie

(XXIe siècle) Terme composé de ami et de amie, avec le suffixe -z, suffixe néologique ne marquant pas le genre (non standard).

Forme de nom commun

SingulierPluriel
amix
\a.mi\
ou \a.miks\
amixs
\a.mi\
ou \a.miks\
amiz
\a.mi\
ou \a.miz\

amiz \a.mi\ ou \a.miz\ neutre

  1. Pluriel de amix.
    • Pour une classe de huit étudianz* où une personne utilisait le pronom « they » en anglais et où tout le monde avait des connaissances ou des amiz* qui s’identifiaient en tant que personne non-binaire, la présentation grammaticale du livre suivant les règles traditionnelles était plus une source de problèmes que de clarté.  (Vanessa Glauser,Écriture inclusive ou français inclusif?, 2019  lire en ligne)
    • Merci à touz mes amiz transpédégouines qui m’ont lu et m’ont soutenu  (Velvet Aubry, Crédits & remerciements ,Être molxe, mémoire virtuel, DNSEP Art, Aix-en-Provence, 2021  lire en ligne)
    • [J]’ai, euh, quelques amiz qui disent “oui, mais c’est compliqué” et ilsarrivent pas a cémentent dans leurs têtes que le plus compliqué c’est pour moi de supporter’  (J. Roberts,La Non-Binarité et la Langue Française: Why a more neutral French is important in agenderqueer context, 2019  lire en ligne)

Notes

Variantes

Synonymes

  • ami·es
  • ami·e·s
  • ami·e·xs
  • ami·e·x·s

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes