ampoule
: ampoulé
Français
Étymologie
- Du latin ampulla (« petit flacon, fiole »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ampoule | ampoules |
| \ɑ̃.pul\ | |
ampoule \ɑ̃.pul\ féminin
- (Désuet) Récipient en verre, sorte de fiole, à col effilé.
Si le vase 140 a pu, à la rigueur, envelopper les trois ampoules aux saintes huiles, le vase 141 pouvait plus facilement encore être l'une de ces trois ampoules.
— (Didron ainé, Annales archéologiques, vol.19 : Bronzes et orfèvrerie du moyen âge, 1859, , page 193)
- (Médecine) (Par extension) Très petit récipient en verre en forme de tube fermé, dont une ou deux extrémités sont effilées et limées afin d’être cassées par simple pression.
Si cet accident vous arrive, vous devez alors apprendre à contrôler vous-même votre glycémie à l'aide d'un glucomètre et prendre l'habitude d'avoir à portée de main du sucre rapidement assimilable et une ampoule injectable de glucagon.
— (Gérard Pacaud, Je soigne mon diabète de type 2, Presses du Châtelet, 2011)
- (Par extension) (Électricité) Boule de verre, contenant un gaz et traversé par un filament métallique, servant à l’éclairage électrique ; ampoule électrique.
L’ampoule, qui éclairait cette dégringolade d'objets de toute provenance […] se balançait poussiéreuse, au bout de son fil, sous la voûte basse où le salpêtre faisait des croûtes.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- (Par extension) Globe (ou autre forme) de verre ou de plastique contenant quelque chose qui émet de la lumière grâce à l'électricité et que l'on peut introduire dans une douille spéciale.
- (Médecine) Vésicule remplie de liquide qui se forme sous la peau, et causée par des frottements répétés ou une brûlure.
Les talons battaient de fièvre, la plante s’était couverte d’ampoules, dont la peau arrachée se collait à ses bas.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)- Vous pouvez aussi prévenir les ampoules en tannant la peau du pied avant le départ, avec du jus de citron en application locale, […]., — (Le Petit Futé Chemins de Compostelle 2011 - La voie du Puy, 2011, page 17)
- (Rare) Emphase, enflure en parlant d’un style.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) Renflements qu’on observe sur la tige des plantes aquatiques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) (Vieilli) Monticule de dimensions variables[1].
La montagne Sainte-Geneviève y faisait au Sud-Est une ampoule énorme, et c’était une chose à voir du haut de Notre-Dame que cette foule de rues étroites et tortues [...].
— (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, tome premier, Charles Gosselin, Paris, 1831, page 287)Sue ce tapis de billard qui forme le sol des Provinces-Unies [...], un mouvement de terrain n’existe qu’autant qu’on le crée ; de là l’ambition de tout propriétaire de doter son parc d’une colline, d’une ondulation, d’une ampoule de terrain quelconque.
— (Léonie d’Aunet, Voyage d’une femme au Spitzberg, Hachette, Paris, 1854, page 17)Autour d’Helsingborg s’étendent quelques champs d’orge et de seigle fréquemment interrompus par des ampoules pierreuses couvertes de la végétation tourmentée des houx et des pins nains.
— (Léonie d’Aunet, Voyage d’une femme au Spitzberg, Hachette, Paris, 1854, page 51)
- (Religion) (En particulier) Vase d’étain ou d’argent destiné à contenir les saintes huiles au sein de l’Église catholique[2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- ampoulé
- ampoule à baïonnette
- ampoule à décanter
- ampoule à incandescence
- ampoule à vis
- ampoule de Lorenzini
- ampoule de Vater (Anatomie)
- ampoule électrique
- ampoule hépatopancréatique (Anatomie)
- ampoulette
- Sainte Ampoule
- tête d’ampoule
Vocabulaire apparenté par le sens
- ampoule figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : sablier, automobile, médicament, pied, lumière, lampe, homéopathie, idée, verre (matériau).
- 💡 (U+1F4A1)
Traductions
- Allemand : Ampulle (de) féminin
- Anglais : ampoule (en)
- Bulgare : ампула (bg) ampula
- Catalan : ampolla (ca)
- Croate : ampula (hr)
- Danois : ampul (da)
- Espagnol : ampolla (es), redoma (es)
- Espéranto : ampolo (eo)
- Italien : ampolla (it)
- Malgache : takamoa (mg), jiro (mg)
- Néerlandais : ampul (nl)
- Portugais : ampola (pt)
- Russe : ампула (ru) ampula
- Sarde : ampulla (sc)
- Suédois : ampull (sv)
- Allemand : Glühbirne (de) féminin, Birne (de) féminin
- Anglais : light bulb (en), bulb (en), glow-lamp (en)
- Catalan : ampolla (ca), bombeta (ca)
- Créole guadeloupéen : anpoul (*)
- Croate : žarulja (hr)
- Danois : glødepære (da) commun, pære (da) commun
- Espagnol : bombilla (es)
- Espéranto : ampolo (eo)
- Finnois : polttimo (fi), hehkulamppu (fi)
- Gallo : chandelle (*)
- Indonésien : lampu pijar (id)
- Italien : lampadina (it) féminin
- Kotava : afiak (*), tralgum (*)
- Néerlandais : gloeilamp (nl) commun, peer (nl), lamp (nl)
- Portugais : lâmpada (pt)
- Russe : лампочка (ru) lampotchka
- Suédois : glödlampa (sv)
- Allemand : Blase (de) féminin
- Anglais : blister (en), vesicle (en) (Plus rare)
- Arabe : فقاعة (ar) fuqaè'a, نفطة (ar) nafTa
- Atikamekw : pitopekitcitcan (*)
- Catalan : ampul·la (ca), butllofa (ca) féminin
- Croate : ampula (hr)
- Danois : blære (da) commun, vable (da), vabel (da) commun
- Espagnol : ampolla (es)
- Espéranto : haŭtveziko (eo)
- Finnois : vesirakkula (fi), kello (fi)
- Flamand occidental : blinne (*)
- Gallo : bedoufle (*)
- Italien : bolla (it) féminin
- Kotava : tudala (*)
- Néerlandais : blaar (nl), blaasje (nl)
- Normand : poulette (*)
- Picard : soufflette (*)
- Russe : волдырь (ru) voldyrʹ
- Same du Nord : doavhli (*)
- Suédois : blåsa (sv)
- Wallon : shoflete (wa)
Traductions à trier
- Afrikaans : ampul (af)
- Bambara : anpulu (bm)
- Créole martiniquais : zanpoul (*)
- Hongrois : ampulla (hu)
- Ido : ampulo (io)
- Italien : bolla (it), ampolla (it), lampadina (it)
- Latin : ampulla (la)
- Malgache : Takamoa (mg)
- Norvégien : pære (no)
- Papiamento : blar (*)
- Persan : آمپول (fa)
- Portugais : vesícula (pt), lampâda (pt)
- Songhaï koyraboro senni : boolu (*)
- Turc : ampul (tr)
Prononciation
- La prononciation \ɑ̃.pul\ rime avec les mots qui finissent en \ul\.
- France : écouter « ampoule [ɑ̃.pul] »
- France (Vosges) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « ampoule [ɑ̃.pul] »
- Céret (France) : écouter « ampoule [ɑ̃.pul] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- ampoule sur l’encyclopédie Vikidia
- Lampe électrique sur l’encyclopédie Wikipédia
- Phlyctène sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ampoule), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « ampoule », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Ampoule sur Église catholique en France.
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ampoule \ˈæm.pul\ |
ampoules \ˈæm.pulz\ |
ampoule
- (Médecine) Ampoule.
Prononciation
- \ˈæm.pul\ (États-Unis)
- \ˈæm.puːl\ (Royaume-Uni)
- Albany (États-Unis) : écouter « ampoule [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « ampoule [Prononciation ?] » (niveau moyen)