anar
: Anár
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Apocope de anarchiste.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
anar | anars |
| \a.naʁ\ | ||
anar \a.naʁ\
- (Anarchisme) Anarchiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| anar | anars |
| \a.naʁ\ | |
anar \a.naʁ\ masculin et féminin identiques
- (Anarchisme) Anarchiste.
Tu sauras qu’ c’est pas comme y faut,
— (Jehan Rictus, « Berceuse pour un Pas-de-Chance » in Le Coeur populaire, 1914)
qu’ ça s’ fait pas en not’ « temps d’ lumière »
et qu’ les ceuss’ qui dis’nt el’ contraire,
c’est d’ la grain’ d’anars et « d’ Bonnots ».Susan Sontag, dans sa postface à L’Affaire Toulaév (le roman des grandes purges staliniennes, inspiré par l’assassinat de Kirov et les procès de Moscou, d’une ambition proprement dostoïevskienne), suggère que le cosmopolitisme forcé de Serge, né russe en Belgique de parents exilés politiques, puis fréquentant les anars en France et à Barcelone avant de rejoindre la révolution des Soviets, de monter en grade à Petrograd, de rôder à Vienne et à Berlin comme agent de la Troisième Internationale, de participer à l’Opposition de gauche avec le who’s who des futurs fusillés et de finir misérable au pays des Aztèques après être allé respirer le bon air sibérien, pourrait avoir joué contre sa réputation en empêchant la récupération de son œuvre (écrite entièrement en français) par une quelconque littérature nationale.
— (Serge d’entre les morts, Le Devoir.com, 5 février 2011)Sur l‘injonction d’un mandarin pas malin, un adjudant lança son bataillon à l’assaut d’un tas d’anars, cocos ou JCR qui, à bon droit, voulait un pardon total pour cinq copains foutus au trou.
— (Georges Perec, La Disparition, 1969)
Synonymes
Quasi-synonymes
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « anar [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « anar [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- anar sur Wikipédia
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Probablement du latin vulgaire amnare, variante de ambŭlāre (marcher) par assimilation de amlare.
Verbe
anar
- Aller.
Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.
— (Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, page 9)
E cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Probablement du latin vulgaire amnare, variante de ambŭlāre (« marcher ») par assimilation de amlare. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de vaig et de vas.
Verbe
anar 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Auxiliaire) (suivi de l'infinitif) Forme un temps du passé de valeur identique au passé simple.
La meva generació va ser ben bé la primera en què els pares van haver de gestionar l’activitat dels fills a les xarxes socials i van haver d’esbrinar com fer de pares en aquest escenari.
— (Lizzie Velásquez et Catherine Avril Morris (journaliste ayant mené les entretiens) (traduit de l’anglais en catalan par Aina Labèrnia), La noia més valenta del món : La compassió pot transformar el món d’una manera extraordinària, Editorial Fanbooks (Barcelona), 2017, page 11. → lire en ligne)- Ma génération a été à peu près la première où les parents ont dû gérer l’activité de leurs enfants sur les réseaux sociaux et comprendre comment devenir parent dans ce scénario.
- (Auxiliaire) (suivi de a + infinitif) Forme le futur proche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- catalan oriental : \ə.ˈna\
- catalan nord-occidental : \a.ˈna\
- valencien : \a.ˈnaɾ\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « anar [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Probablement du latin vulgaire amnare, variante de ambŭlāre (marcher) par assimilation de amlare.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| anar \a.ˈna\ |
anars \a.ˈnas\ |
anar \a.ˈna\ (graphie normalisée) masculin
Verbe
anar \a.ˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « anar [a.ˈna] »
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| anar- | Singulier | Duel | Pluriel partitif | Pluriel |
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | anar | anaret | analli | anari |
| Génitif | anaro | anareto | anallion | anarion |
| Possessif | anarwa | anaretwa | analliva | anariva |
| Locatif | anaressë | anaretsë | anallissen | anarissen |
| Ablatif | anarello | anarelto | anallillo ou anallillon | anarillon ou anarillor |
| Allatif | anarenna | anarenta | anallinar | anarinnar |
| Datif | anaren | anarent | anallin | anarin |
| Instrumental | anarenen | anarenten | anallinen | anarinen |
| (Accusatif) | anar | anaret | anallí | anarí |
| (Respectif) | anares | anaretes | anallis | anaris |
Synonymes
- Calavénë, Calaventë (Disque de lumière, Assiette de lumière)
- Ancalë (Le radieux, Le rayonnant, l’Éclat)
Dérivés
Prononciation
- → Prononciation manquante. (Ajouter)