anstecken

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stecke an
2e du sing. du steckst an
3e du sing. er/sie/es steckt an
Prétérit 1re du sing. ich steckte an
Subjonctif II 1re du sing. ich steckte an
Impératif 2e du sing. stecke an
steck an!
2e du plur. steckt an!
Participe passé angesteckt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anstecken \ˈanˌʃtɛkn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Contaminer.
    • Das bedeutet, dass ein Infizierter im Mittel etwa 1,4 weitere Menschen ansteckt.  (« 23 Regionen in Deutschland über 50er-Marke, R-Wert steigt auf über 1,4 », dans Die Welt, 10 octobre 2020 [texte intégral])
      Cela signifie qu'une personne infectée contamine en moyenne environ 1,4 autre personne.
  2. réfléchi Être contaminé·e, se faire contaminer.
    • Wahrscheinlich hatten sich mehrere Menschen bei derselben Quelle angesteckt, vermutlich einem Tier.  (« Suche nach Patient X », dans Der Spiegel, 18 février 2020 [texte intégral])
      Probablement plusieures personnes se sont contaminées par la même source, probablement un animal.
    • Seit Anfang des Jahres breiten sich die Masern in den USA aus. 378 Infektionen sind bislang registriert. Stecken sich noch vier weitere Menschen an, wird der Ausbruch der drittgrößte im Land seit dem Jahr 2000 sein – jenem Jahr, in dem die USA die Masern eigentlich offiziell eliminiert hatten.  (Berit Uhlmann, « Impfskeptiker soll den Zusammenhang zwischen Masernimpfstoff und Autismus neu überprüfen », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2025 [texte intégral])
      Depuis le début de l’année, la rougeole se propage aux États-Unis. 378 infections ont été enregistrées jusqu’à présent. Si quatre autres personnes sont contaminées, l’épidémie sera la troisième plus importante du pays depuis 2000, année où les Etats-Unis avaient officiellement éliminé la rougeole.
    • Äußere Ereignisse wie etwa eine Überflutung oder Erdrutsche können die Sporen (von Milzbrand) an die Oberfläche bringen, wo sie typischerweise von grasenden Tieren aufgenommen werden. Anstecken können sich vor allem Rinder, Pferde, Schafe und Ziegen.  (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral])
      Des événements extérieurs tels que des inondations ou des glissements de terrain peuvent faire remonter les spores (de l’anthrax) à la surface, où elles sont généralement ingérées par les animaux qui paissent. Ce sont surtout les bovins, les équidés, les moutons et les chèvres qui peuvent se contaminer.
  3. Allumer (un feu), faire craquer (une allumette).
  4. Épingler.
  5. Communiquer, faire gagner (quelqu'un par un sentiment).
    • Wir werden uns also von der Vielzahl und Heftigkeit der Angriffe gegen die Frauen nicht einschüchtern lassen, auch werden wir uns nicht von den eigennützigen Lobreden auf die «wahre Frau» einwickeln oder uns von der Begeisterung anstecken lassen, die das weibliche Schicksal bei Männern wachruft, welche es um nichts in der Welt teilen möchten.  (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Nous ne nous laisserons donc pas intimider par le nombre et la violence des attaques dirigées contre les femmes ; ni circonvenir par les éloges intéressés qui sont décernés à la « vraie femme » ; ni gagner par l’enthousiasme que suscite sa destinée chez des hommes qui ne voudraient pour rien au monde la partager.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

  • abstecken

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • einen Reif anstecken

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes