anwidern

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich widere an
wider an
widre an
2e du sing. du widerst an
3e du sing. er/sie/es widert an
Prétérit 1re du sing. ich widerte an
Subjonctif II 1re du sing. ich widerte an
Impératif 2e du sing. widere an
wider an
widre an!
2e du plur. widert an!
Participe passé angewidert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anwidern \ˈanˌviːdɐn\ (voir la conjugaison)

  1. Dégoûter.
    • Der Pädophile ist sonst ein verschüchtertes, unterwürfiges, am Boden zerstörtes Wesen. Er ist selber von seinen Taten angewidert, es entsetzt ihn, dass es ihm nicht gelingt, die Triebe, die er in sich spürt, zu kontrollieren.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      En principe le pédophile est un être honteux, prostré, parfaitement vaincu. Lui-même révulsé par ses propres actes, il est terrorisé par le caractère incontrôlable des pulsions qu'il découvre en lui.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références