apimentado

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin apimentado apimentados
Féminin apimentada apimentadas

apimentado \ɐ.pi.mẽ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.pi.mẽ.tˈa.dʊ\ (São Paulo)

  1. Piquant.
    • Para algumas esposas basta sentir certo enlace romântico, algo como “sinto saudades”, “te amo”, ou uma pequena lembrança comprada a caminho de casa. (...) Outras necessitam de algo menos “fofo”, mais apimentado — no estilo de Carlos, o amante da sensual Rita, que a instigava eroticamente.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Pour certaines épouses, il suffit de ressentir un certain lien romantique, quelque chose comme « tu me manques », « je t'aime » ou un petit souvenir acheté sur le chemin du retour. (...) D'autres ont besoin de quelque chose de moins « mignon », de plus piquant — à l'image de Carlos, l’amant de la sensuelle Rita, qui la provoquait érotiquement.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe apimentar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
apimentado

apimentado \ɐ.pi.mẽ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.pi.mẽ.tˈa.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de apimentar.

Prononciation

Références

  • « apimentado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage