auftreiben

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich treibe auf
2e du sing. du treibst auf
3e du sing. er/sie/es treibt auf
Prétérit 1re du sing. ich trieb auf
Subjonctif II 1re du sing. ich triebe auf
Impératif 2e du sing. treib auf
treibe auf!
2e du plur. treibt auf!
Participe passé aufgetrieben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

auftreiben \ˈaʊ̯fˌtʁaɪ̯bn̩\, \ˈaʊ̯fˌtʁaɪ̯bm̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Familier) Retrouver, dénicher, dégoter.
    • Er war sexueller Handlungen mit einer Minderjährigen angeklagt, einer 11-jährigen Marokkanerin namens Aïcha. (...) Ein Journalist trieb Aïchas Vater auf, der seit mehreren Jahren von seiner Frau getrennt lebte. Er erklärte, dem, der seine Tochter entehrt habe, müssten »die Eier abgeschnitten« werden, und er sei nur zu gern bereit, das eigenhändig zu besorgen.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Il était accusé d'attouchements sexuels sur une mineure, une petite Marocaine de onze ans prénommée Aïcha. (...) Un journaliste retrouva le père d'Aïcha, séparé de sa femme depuis plusieurs années. Il déclara qu'il souhaitait voir « couper les couilles » de celui qui avait profané l’honneur de sa fille, et qu'il était tout à fait prêt à s’en charger lui-même.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes