bando
Français
Étymologie
- Du birman ဗန်တို, bantui.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| bando \bɑ̃.do\ |
bando \bɑ̃.do\ masculin
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- bando sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bando | bandos |
bando \Prononciation ?\ masculin
- (Droit) Ban, déclaration publique.
publicar un bando.
- publier un ban.
echar bando.
- publier un ban.
Synonymes
- edicto, proclama, comunicado, orden, pregón, mandato
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bando | bandos |
bando \Prononciation ?\ masculin
- Bande, faction, parti.
del otro bando.
- de l’autre équipe : homosexuel.
- Nuée d’oiseaux, banc de poissons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Voir aussi
- bando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- 1 2 Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | bando \ˈban.do\ |
bandoj \ˈban.doj\ |
| Accusatif | bandon \ˈban.don\ |
bandojn \ˈban.dojn\ |
bando \ˈban.do\ mot-racine UV
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- bando figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : groupe.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « bando [Prononciation ?] »
Voir aussi
- bando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- bando sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bando sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "band-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bando \Prononciation ?\ |
bandi \Prononciation ?\ |
bando \ˈban.dɔ\
Prononciation
Italien
Étymologie
- Dérivé du latin médiéval bannum ou bandum, probablement issu d’une romanisation du gothique 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 bandwo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bando \ˈban.do\ |
bandi \ˈban.di\ |
bando \ˈban.do\ masculin
- Ban.
messa al bando dalla società.
- mise au ban de la société.
- Annonce publique d’un acte ou d’une mesure.
bando di gara.
- publication d’appel d’offres.
Variantes
- banno (Archaïsme)
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bando | bandos |
bando \bˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \bˈə̃.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bande.
O presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT) chamou de “bando de aloprados” os investigados por um suposto plano golpista que tramava as execuções do presidente, do vice-presidente Geraldo Alckmin (PSB) e do ministro do Supremo Alexandre de Moraes em dezembro de 2022, antes da posse do petista.
— ((redação), « ‘Bando de aloprados achou que tomaria o poder’, diz Lula sobre plano golpista », dans IstoÉ, 8 janvier 2025 [texte intégral])- Le président Luiz Inácio Lula da Silva (PT) a qualifié de « bande de fous » les hommes faisant l’objet d’une enquête sur un présumé coup d'État visant à exécuter le président, le vice-président Geraldo Alckmin (PSB) et le juge de la Cour suprême Alexandre de Moraes en décembre 2022, avant l'investiture de Lula.
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bandar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu bando |
bando \bˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \bˈə̃.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bandar.
Prononciation
- Lisbonne : \bˈɐ̃.du\ (langue standard), \bˈɐ̃.du\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈə̃.dʊ\ (langue standard), \bˈə̃.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈɐ̃.dʊ\ (langue standard), \bˈɐ̃.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈã.du\ (langue standard), \bˈãn.dʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈãn.dʊ\
- Dili : \bˈãn.dʊ\
Références
- « bando », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « bando », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « bando », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bando sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)