baptopatro
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baptopatro \bap.to.ˈpa.tro\ |
baptopatroj \bap.to.ˈpa.troj\ |
| Accusatif | baptopatron \bap.to.ˈpa.tron\ |
baptopatrojn \bap.to.ˈpa.trojn\ |
baptopatro \bap.to.ˈpa.tro\ composition UV de racines
- (Religion) Parrain.
Dérivés
Apparentés étymologiques
- baptofilo (composition UV de racines) : filleul
- baptofilino : filleule
- pour les autres apparentés, voir les fiches de bapto et patro
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « baptopatro [bap.t̪o.pa.t̪χo] »
- France (Toulouse) : écouter « baptopatro [bap.t̪o.ˈpaː.t̪ro] »
Voir aussi
- baptopatro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- baptopatro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baptopatro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition bapto-patr-, racine -o dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baptopatro \Prononciation ?\ |
baptopatri \Prononciation ?\ |
baptopatro \bap.tɔ.pa.ˈtrɔ\
- (Religion) Parrain.