barco
: Barčo
Espagnol
Étymologie
- Pendant masculin de barca.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barco \ˈbaɾ.ko\ |
barcos \ˈbaɾ.kos\ |
barco \ˈbaɾ.ko\ masculin
- Bateau, barque.
Otro — Mirad, mirad. Un barco.
— (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970)- Un autre — Regardez, regardez. Un bateau.
- Barque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « barco [Prononciation ?] »
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « barco [Prononciation ?] »
Voir aussi
- barco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Portugais
Étymologie
- Pendant masculin de barca.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barco \ˈbaɾ.ku\ |
barcos \ˈbaɾ.kuʃ\ |
barco \bˈaɾ.ku\ (Lisbonne) \bˈaɾ.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Bateau, barque.
Há tanto tempo que queria ir aos Açores de barco.
— (Jose Luis De Luna et Irene Freire Nunes, Le portugais, Assimil, leçon 80)- Il y a si longtemps que je voulais aller aux Açores en bateau.
"Ao início dizíamos muito que estávamos todos no mesmo barco, e que o covid não distinguia pessoas. Hoje sabemos que não é verdade. (...)"
— (Paula Sofia Luz, « Mulheres, jovens e os mais pobres: as grandes vítimas da pandemia », dans Diário de Notícias, 27 mai 2022 [texte intégral])- « Au début, nous disions beaucoup que nous étions tous dans le même bateau, et que le covid ne faisait pas de distinction entre les personnes. Aujourd’hui, nous savons que ce n’est pas vrai. (...) »
Com roupas de grife, carros de luxo, mansões e barcos, Karol Digital se tornou milionária em menos de dez anos, exibindo sua riqueza nas redes sociais.
— ((Redação), « Influenciadora “Karol Digital” é presa por suspeita de jogos ilegais », dans Diário Carioca, 31 août 2025 [texte intégral])- Avec ses vêtements de marque, ses voitures de luxe, ses manoirs et ses bateaux, Karol Digital est devenue millionnaire en moins de dix ans, affichant sa richesse sur les réseaux sociaux.
- Barque.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Lisbonne : \bˈaɾ.ku\ (langue standard), \bˈaɾ.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈaɾ.kʊ\ (langue standard), \bˈaɾ.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈah.kʊ\ (langue standard), \bˈah.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈar.ku\ (langue standard), \bˈar.ku\ (langage familier)
- Luanda : \bˈaɾ.kʊ\
- Dili : \bˈaɾ.kʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « barco [bˈaɾ.ku] »
- États-Unis : écouter « barco [bˈaɾ.ku] »
Voir aussi
Références
- « barco » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « barco », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « barco », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « barco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes