basta
Français
Étymologie
Interjection
basta \bas.ta\
- Ça suffit. C'est assez.
Je finis ça et puis basta.
Il n’y a rien à ajouter, basta.
Quelques semaines plus tard, mon fils me rappelait à l’ordre : un chat s’appelait un chat. Grand-mère s’était suicidée, oui, foutue en l’air, elle avait baissé le rideau, déclaré forfait, lâché l’affaire, elle avait dit stop, basta, terminado, et elle avait de bonnes raisons d’en arriver là.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe baster | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on basta | ||
basta \bas.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de baster.
Nom commun 1
basta \bas.ta\ masculin et féminin identiques
- (Mammalogie) Synonyme de canaria (race de bovins).
Nom commun 2
basta \bas.ta\ masculin
Prononciation
- La prononciation \bas.ta\ rime avec les mots qui finissent en \ta\.
- France (Vosges) : écouter « basta [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- basta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « basta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’italien basta.
Nom commun
basta \Prononciation ?\
- (Cuisine) Pâtes alimentaires.
Allemand
Étymologie
- De l’italien basta.
Interjection
basta \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- (Nom) Du gotique *bastjan (« coudre »).
- (Interjection) De bastar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| basta | bastas |
basta \ˈbas.ta\ féminin
- (Couture) Bâti, couture large dans un vêtement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Chacun des points de couture du bâti.
Synonymes
Dérivés
Interjection
basta \ˈbas.ta\
Forme d’adjectif
basta \ˈbas.ta\
- Féminin singulier de basto.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) basta | ||
| Impératif | Présent | (tú) basta |
basta \ˈbas.ta\
Prononciation
- Madrid : \ˈbas.ta\
- Séville : \ˈbah.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.ta\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « basta [ˈbas.t(a)] »
Voir aussi
- basta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
Interjection
basta \ˈba.sta\
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| basta \Prononciation ?\ |
baste \Prononciation ?\ |
basta \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bastare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) basta | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) basta |
basta \ˈba.sta\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « basta [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « basta [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « basta [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « basta1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « basta2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Forme de nom commun
basta \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien basta.
Adverbe
basta \Prononciation ?\
- Assez, passablement, plutôt, suffisamment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,6 % des Flamands,
- 96,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « basta [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- (Interjection) De bastar.
- (Nom commun) Du proto-germanique bastjan.
Interjection
| Invariable |
|---|
| basta \ˈbasto̯\ |
basta \ˈbasto̯\ (graphie normalisée)
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| basta \ˈbasto̯\ |
bastas \ˈbasto̯s\ |
basta \ˈbasto̯\ féminin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- De l’espagnol basta.
Adverbe
basta \Prononciation ?\
Synonymes
Étymologie
- De l’italien basta.
Adverbe
basta \basta\
- Assez.
Nie mam zamiaru tego zrobić i basta.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : basta (liste des auteurs et autrices).
Portugais
Étymologie
Adverbe
basta \basta\
Synonymes
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | basto | bastos |
| Féminin | basta | bastas |
basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de basto.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela basta | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) basta |
Prononciation
- Lisbonne : \bˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \bˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈas.tə\ (langue standard), \bˈas.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \bˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \bˈaʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈaʃ.tɐ\
- Dili : \bˈaʃ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « basta [bˈaʃ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « basta [bˈaʃ.tɐ] »
Références
- « basta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
basta \Prononciation ?\