bazuca
Portugais
Étymologie
- De l’anglais bazooka.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bazuca | bazucas |
bazuca \bɐ.zˈu.kɐ\ (Lisbonne) \ba.zˈu.kə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
- Lisbonne : \bɐ.zˈu.kɐ\ (langue standard), \bɐ.zˈu.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ba.zˈu.kə\ (langue standard), \ba.zˈu.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ba.zˈu.kɐ\ (langue standard), \ba.zˈu.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bɐ.zˈu.kɐ\ (langue standard), \bɐ.zˈu.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bɐ.zˈu.kɐ\
- Dili : \bə.zˈu.kə\
Références
- « bazuca » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « bazuca », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « bazuca », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « bazuca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bazuca sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)