bedel
Ancien français
Étymologie
Nom commun
bedel *\Prononciation ?\ masculin
- Milicien, soldat en arme → voir pitaud.
Tant i a prevoz et bedels,
— (WACE, Rou, 5975-6074, XIIe s.)
Et tant bailliz viez et nouvels,
[que les paysans] Ne puent aveir paiz nule heure.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nous commandons que baillifz, ne prevos ne autres ne tieignent trop grant plenté de serjans ne de bediaus, pource que le peuple ne soit grevé
— (Joinville, 295, XIIIe s.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bedeau, bidel, officier subalterne chargé de la police, de l'ordre.
Li bedel sont li mineur serjant qui doivent prendre les nans [gages], et les offices faire, qui ne sont pas si honestes et les meneures semonces
— (DU CANGE, bedelli)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Varlez, bedeaus, sergentereaus,
— (Mir. de Ste Genev, XVe s)
Executeürs des sentences De Dieu sur ceulx qui font offences- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Si herberge ele mainte gent,
— (Rutebeuf, II, 39)
El leur qu'el n'a ne bel ne gent,
Bediaus et bailliz et borgois,
Qui trois semaines por un mois
Lessent aler à pou de conte- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Dérivés
- bedellet
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « bedeau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Voir bedel en ancien français.
Nom commun
bedel masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bedel \Prononciation ?\ |
bedels \Prononciation ?\ |
bedel \Prononciation ?\
- Bedeau.
Oxford today has four bedels, representing Divinity, Law, Medicine, and Arts.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Références
Étymologie
- Du néerlandais bedelen.
Verbe
bedel \Prononciation ?\
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bedel [Prononciation ?] »
Étymologie
Adjectif
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | bedel |
| Adoucissante | vedel |
bedel \ˈbeːdɛl\
- Mondial.
Hiviziken e tremen ar rannlinennoù bedel e lecʼh all, evel e Frañs en o deus paouezet a dremen etre an dehou hag ar cʼhleiz klasel.
— (Lennadennoù, in Emsav, no 41 – mai 1970)- Désormais les lignes de clivage mondiales passent ailleurs, comme en France où elles ont cessé de passer entre la droite et la gauche classiques.
Dérivés
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bedel | bedeles |
bedel \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Nom commun
bedel \Prononciation ?\
Forme de verbe
bedel \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bedel [Prononciation ?] »
Nom commun
bedel masculin (forme non normalisée)
- Variante de vedèl.
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | bedel | bedle |
| Vocatif | bedlu | bedle |
| Accusatif | bedla | bedli ou bedlów |
| Génitif | bedla | bedli ou bedlów |
| Locatif | bedlu | bedlach |
| Datif | bedlowi | bedlom |
| Instrumental | bedlem | bedlami |
bedel \bɛdɛl\ masculin inanimé
Synonymes
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « bedel [Prononciation ?] »
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bedel (liste des auteurs et autrices).
Portugais
Étymologie
- De l’espagnol bedel.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bedel | bedéis |
bedel \bɨ.dˈɛɫ\ (Lisbonne) \be.dˈɛw\ (São Paulo) masculin
- Appariteur.
Mas o bedel havia surgido e principiava a "chamada", e, a cada nome, recitado pausadamente, o seu olhar mórbido, de funcionário público no cumprimento de um velho dever enfadonho, consultava a multidão de estudantes, que em sussurros se apinhava pelo esvaziamento das portas, empurrando-se una aos outros, impacientes, curiosos, o pescoço espichado, a boca aberta, o calcanhar suspenso.
— (Aluísio Azevedo, Casa de Pensão)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \bɨ.dˈɛɫ\ (langue standard), \bɨ.dˈɛɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \be.dˈɛw\ (langue standard), \be.dˈɛw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \be.dˈɛw\ (langue standard), \be.dˈɛw\ (langage familier)
- Maputo : \be.dˈɛɫ\ (langue standard), \be.dˈɛɫ\ (langage familier)
- Luanda : \be.dˈɛw\
- Dili : \bɨ.dˈɛw\
Références
- « bedel » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « bedel », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « bedel », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « bedel », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bedel (liste des auteurs et autrices).