beduíno
: beduino
Portugais
Étymologie
- De l’arabe بدوي, badawy.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | beduíno | beduínos |
| Féminin | beduína | beduínas |
beduíno \bɨ.dwˈi.nu\ (Lisbonne) \be.dwˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne : \bɨ.dwˈi.nu\ (langue standard), \bɨ.dwˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \be.dwˈi.nʊ\ (langue standard), \be.dwˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \be.dwˈĩ.nʊ\ (langue standard), \be.du.ˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \be.dwˈi.nu\ (langue standard), \be.dwˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \be.du.ˈi.nʊ\
- Dili : \bɨ.dwˈi.nʊ\
Références
- « beduíno » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « beduíno », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « beduíno », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « beduíno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage