beglücken

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich beglücke
2e du sing. du beglückst
3e du sing. er/sie/es beglückt
Prétérit 1re du sing. ich beglückte
Subjonctif II 1re du sing. ich beglückte
Impératif 2e du sing. beglück
beglücke!
2e du plur. beglückt!
Participe passé beglückt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

beglücken \bəˈɡlʏkn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Rendre heureux.
    • Neulich brachte der Postmann wieder eine dieser auffällig unauffälligen Boxen. (...) Wer über Sex schreibt, wird gelegentlich mit solchen Überraschungspaketen beglückt, die PR-Abteilungen der Erotikindustrie kennen da keine Gnade.  (Katja Lewina, « Zwischen uns passt kein Vibrator », dans Die Zeit, 7 mars 2025 [texte intégral])
      Récemment, le facteur a de nouveau apporté une de ces boîtes remarquablement ordinaires. (...) Ceux qui écrivent sur le sexe reçoivent parfois de tels paquets surprise, les services de relations publiques de l'industrie érotique sont sans pitié.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • entzücken

Dérivés

  • beglückend
  • Beglücker
  • Beglückerin
  • Beglückung
  • zwangsbeglücken

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage