beieinanderhocken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hocke beieinander |
| 2e du sing. | du hockst beieinander | |
| 3e du sing. | er/sie/es hockt beieinander | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hockte beieinander |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hockte beieinander |
| Impératif | 2e du sing. | hock beieinander hocke beieinander! |
| 2e du plur. | hockt beieinander! | |
| Participe passé | beieinandergehockt | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
beieinanderhocken \baɪ̯ʔaɪ̯ˈnandɐˌhɔkn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule beieinander de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule beieinander et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « beieinanderhocken [baɪ̯ʔaɪ̯ˈnandɐˌhɔkŋ̩] »
- Berlin : écouter « beieinanderhocken [baɪ̯ʔaɪ̯ˈnandɐˌhɔkn̩] »