beisammenhaben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich habe beisammen |
| 2e du sing. | du hast beisammen | |
| 3e du sing. | er/sie/es hat beisammen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hatte beisammen |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hätte beisammen |
| Impératif | 2e du sing. | hab beisammen habe beisammen! |
| 2e du plur. | habt beisammen! | |
| Participe passé | beisammengehabt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
beisammenhaben \baɪ̯ˈzamənˌhaːbn̩\, \baɪ̯ˈzamənˌhaːbm̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule beisammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule beisammen et le radical du verbe.
Synonymes
- beieinanderhaben
- zusammenhaben
Hyperonymes
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « beisammenhaben [baɪ̯ˈzamənˌhaːbn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « beisammenhaben [baɪ̯ˈzamənˌhaːbm̩̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin beisammenhaben → consulter cet ouvrage