belang
: Belang
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
belang \Prononciation ?\
- Intérêt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avantage, gain, profit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Intérêt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Importance, intérêt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Allemand
Forme de verbe
belang \bəˈlaŋ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de belangen.
Prononciation
- Berlin : écouter « belang [bəˈlaŋ] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
belang \Prononciation ?\
- (Brusseleer) Importance.
Dérivés
Références
- Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 63
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
belang \Prononciation ?\
- Tacheté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rayé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Zébré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bigarré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bariolé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pommelé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
belang \Prononciation ?\
- (Sens figuré) Couleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- anjing belang
- belang pelangi
- berbelang-belang
- berhidung belang
- harimau belang
- hidung belang
- kucing belang
- rangkik belang sawah
- ular belang
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Pluriel |
|---|
| belangen |
belang \Prononciation ?\ neutre
- Intérêt, utilité, avantage, gain, profit.
het algemeen belang
- l’intérêt général
in zijn eigen belang handelen
- agir en fonction de ses intérêts
iemands belangen behartigen
- défendre les intérêts de quelqu’un
in het belang van de zaak
- pour le(s) besoin(s) de la cause
in het meeste belang van
- au mieux des intérêts de
belang bij iets hebben
- avoir intérêt à quelque chose
belangen hebben in een onderneming
- avoir des intérêts dans une entreprise
belang stellen in iets, iemand
- s’intéresser à quelque chose, quelqu’un
geen belang meer stellen in
- se désintéresser de
- Importance, intérêt, conséquence.
van belang zijn
- avoir de l’importance
dat is niet van belang
- cela ne tire pas à conséquence, ça n’a pas d’importance
Synonymes
intérêt
importance
Synonymes
- aandelenbelang
- arbeidsbelang
- belangeloos
- belangenbehartiger
- belangenbehartiging
- belangenconflict
- belangengemeenschap
- belangengroep
- belangenorganisatie
- belangenpartij
- belangensfeer
- belangenvereniging
- belangenvermenging
- belangenverstrengeling
- belanghebbend
- belangrijk
- belangwekkend
- belangzucht
- deelbelang
- eigenbelang
- groepsbelang
- handelsbelang
- landsbelang
- levensbelang
- meerderheidsbelang
- onbelangrijk
- partijbelang
- privacybelang
- staatsbelang
- zakenbelang
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « belang [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]