benedictio
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin benedictio.
Nom commun
benedictio féminin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Latin
Étymologie
- Dérivé de benedictus, avec le suffixe -io.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | benedictio | benedictionēs |
| Vocatif | benedictio | benedictionēs |
| Accusatif | benedictionem | benedictionēs |
| Génitif | benedictionis | benedictionum |
| Datif | benedictionī | benedictionibus |
| Ablatif | benedictionĕ | benedictionibus |
benedictio \Prononciation ?\ féminin
- Louange, belle parole.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bénédiction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
- « benedictio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage