beschirmen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich beschirme |
| 2e du sing. | du beschirmst | |
| 3e du sing. | er/sie/es beschirmt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich beschirmte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich beschirmte |
| Impératif | 2e du sing. | beschirm beschirme! |
| 2e du plur. | beschirmt! | |
| Participe passé | beschirmt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
beschirmen \bəˈʃɪʁmən\ (voir la conjugaison)
Vocabulaire apparenté par le sens
- auf jemanden oder etwas achten
- Acht geben
- aufpassen
- behüten
- beschützen
- bewachen
- bewahren
- unter seine Fittiche nehmen
- in seine Obhut nehmen
- schützen
- über jemanden oder etwas wachen
- schützen
Dérivés
- Beschirmer
- Beschirmung
Prononciation
- Berlin : écouter « beschirmen [bəˈʃɪʁmən] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin beschirmen → consulter cet ouvrage