bestürzen
Allemand
Étymologie
- (IXe siècle) Verbe dérivé de stürzen (« renverser »), avec le préfixe be-. Du vieux haut allemand bisturzen, pisturzan, via le moyen haut-allemand bestürzen – cf. DWDS, DWb & Duden ci-dessous. Apparenté au néerlandais bestorten et au bas allemand bestörten / bestürten, ce dernier étant à l’origine du suédois bestörta.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bestürze |
| 2e du sing. | du bestürzt | |
| 3e du sing. | er/sie/es bestürzt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich bestürzte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bestürzte |
| Impératif | 2e du sing. | bestürz!, bestürze! |
| 2e du plur. | bestürzt! | |
| Participe passé | bestürzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
bestürzen \bəˈʃtʏʁt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Consterner, bouleverser, stupéfier, traumatiser.
Die Nachricht des plötzlichen Todes unseres Kollegen hat uns alle zutiefst bestürzt.
- La nouvelle de la mort soudaine de notre collègue nous a tous profondément consternés.
Quasi-synonymes
- erschüttern (« ébranler », « bouleverser »)
Antonymes
Dérivés
- bestürzend (adjectif verbal : participe présent)
- bestürzt (adjectif verbal : participe passé)
- Bestürzung (substantif)
Apparentés étymologiques
- Cf. le verbe stürzen.
Dérivés dans d’autres langues
- Suédois : bestörta
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « bestürzen [bəˈʃtʏʁt͡sn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin bestürzen → consulter cet ouvrage