besuchen

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand bisuohhen, attesté pour autour de l'an 1000, et du moyen haut-allemand besuochen.[1]
Composé de suchen avec la particule inséparable be-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich besuche
2e du sing. du besuchst
3e du sing. er/sie/es besucht
Prétérit 1re du sing. ich besuchte
Subjonctif II 1re du sing. ich besuchte
Impératif 2e du sing. besuch
besuche!
2e du plur. besucht!
Participe passé besucht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

besuchen \bə.ˈzuː.xən\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Aller à, fréquenter, pour apprendre ou participer à un évènement.
    • Ich besuche noch die Schule.
      Je vais encore à l’école.
    • Im September war der damals Zehnjährige, der eine Waldorfschule in Berlin besuchte, wegen einer akuten Entzündung der Rachenmandeln in die Klinik für Kinder- und Jugendmedizin in Potsdam gekommen. Später wurde Diphtherie diagnostiziert.  ((ZEIT ONLINE, dpa, isd ), « Schulkind in Berlin an Diphtherie gestorben », dans Die Zeit, 29 janvier 2025 [texte intégral])
      En septembre, l’enfant, alors âgé de dix ans et scolarisé dans une école Waldorf à Berlin, avait été admis à la clinique de pédiatrie et de médecine de l’adolescence de Potsdam en raison d’une inflammation aiguë des amygdales de la gorge. Plus tard, la diphtérie a été diagnostiquée.
    • Nehle besuchte die Volksschule und rückte dann vierzehn ein, war bis fünfzehn Infanterist, wurde dann in die Sanität versetzt, dies auf Antrag eines Sanitätsoffiziers.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)
      Nehle a fréquenté l’école communale. Mobilisé en 1914 dans l’infanterie, il y reste jusqu’en 1915 pour être alors versé dans le service de santé sur la demande d’un médecin militaire.
  2. Rendre visite à, pour être ensemble avec cette personne.
    • Er besucht seine Großmutter.
      Il rend visite à sa grand-mère.
    • Der 23-jährige Miles Routledge besucht die Taliban und ballert mit einem Sturmgewehr herum, um seine Fans im Internet zu unterhalten. Kurz darauf wird er festgenommen. Seither fehlt von dem Briten jede Spur.  (Tobias Matern, « Gefahrentourismus:"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 [texte intégral])
      Miles Routledge, 23 ans, rend visite aux talibans et tire avec un fusil d'assaut pour divertir ses fans sur Internet. Peu de temps après, il est arrêté. Depuis, on n'a plus aucune trace de ce Britannique.
    • Emile verhüllte sein Leben; er hing sehr an seiner Mutter und war es, bis zum Schluß, gewohnt, sie heimlich und unangemeldet zu besuchen; er küßte und streichelte sie unablässig und sprach dann vom Vater, zuerst ironisch, dann wütend und ging schließlich türenschlagend davon.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Émile cachait sa vie; il adorait sa mère et, jusqu’à la fin, il garda l’habitude de lui faire, sans prévenir, des visites clandestines; il la couvrait de baisers et de caresses puis se mettait à parler du père, d'abord ironiquement puis avec rage et la quittait en claquant la porte.
  3. Rendre visite à pour des affaires.
    • Wer als Deutsche China vor zehn Jahren besucht hat und in diesem Jahr wieder hinfährt, dürfte von den viel günstigeren Preisen für Konsumgüter schockiert sein. Der Preiskampf ist nicht heftig, er ist suizidal.  (Franka Lu, « Die guten Zeiten sind vorbei », dans Die Zeit, 28 octobre 2025 [texte intégral])
      L'Allemande qui a visité la Chine il y a dix ans et qui y retourne cette année sera sans doute choquée par les prix nettement plus bas des biens de consommation. La guerre des prix n'est pas féroce, elle est suicidaire.

Notes

  • On utilise toujours l'accusatif après le verbe besuchen.

Synonymes

rendre visite :

  • visitieren

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 412.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 53.

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes