biblia
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | biblia \bi.ˈbli.a\ |
bibliaj \bi.ˈbli.aj\ |
| Accusatif | biblian \bi.ˈbli.an\ |
bibliajn \bi.ˈbli.ajn\ |
biblia \bi.ˈbli.a\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « biblia [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- biblia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- biblia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bibli-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin biblia (« livres »).
Nom commun
biblia \biˈblia\
Prononciation
- France : écouter « biblia [biˈblia] »
Références
- « biblia », dans Kotapedia
Latin
Étymologie
- Pluriel du grec ancien βιβλίον, biblion.
Nom commun
| Cas | Pluriel |
|---|---|
| Nominatif | biblia |
| Vocatif | biblia |
| Accusatif | biblia |
| Génitif | bibliōrum |
| Datif | bibliīs |
| Ablatif | bibliīs |
biblia \Prononciation ?\ neutre pluriel
Synonymes
Références
- « biblia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin biblia.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | biblia | biblie |
| Vocatif | biblio | biblie |
| Accusatif | biblię | biblie |
| Génitif | biblii | biblii |
| Locatif | biblii | bibliach |
| Datif | biblii | bibliom |
| Instrumental | biblią | bibliami |
biblia \bʲiblʲja\ féminin
- (Bible) Bible.
Ta książka to biblia programistów.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- biblijny (« biblique »)
Voir aussi
- biblia sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : biblia (liste des auteurs et autrices).