bibliquement
Français
Étymologie
Adverbe
bibliquement \bi.blik.mɑ̃\
- D’une manière biblique.
Il est rejoint par un collègue à lui, à qui il demande innocemment:
— (Virginie Despentes, Baise-moi, 1994, page 13)
— Tu la connais la petite brune là-bas?
— Bibliquement. Une suceuse de première.Charles Schweitzer jouissait fièrement de la considération qu’on témoignait à son grand âge, à sa culture, à sa beauté, à ses vertus, ce luthérien ne se défendait pas de penser, très bibliquement, que l’Éternel avait béni sa Maison.
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 55)Une tribu de Magalis était née bibliquement dans les lézardes de ces vieux murs, se chauffant avec des échalas, des sarments, des poutres et des volets, braconnant, ramassant la châtaigne, retaillant les vignes abandonnées, tuant les sars à la dynamite et suçant les chèvres à même le pis, comme les vipères.
— (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)
Dérivés
- connaître bibliquement, connaitre bibliquement (avoir partagé une pratique sexuelle avec cette personne)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : biblically (en)
- Italien : biblicamente (it)
Prononciation
- La prononciation \bi.blik.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « bibliquement [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bibliquement [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bibliquement [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « bibliquement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bibliquement [Prononciation ?] »