biltre
Portugais
Étymologie
- Du français bélître.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| biltre | biltres |
biltre \bˈiɫ.tɾɨ\ (Lisbonne) \bˈiw.tɾi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \bˈiɫ.tɾɨ\ (langue standard), \bˈiɫ.tɾɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈiw.tɾi\ (langue standard), \bˈiɽ.tɽi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈiw.tɾɪ\ (langue standard), \bˈiw.tɾɪ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈiɫ.trɨ\ (langue standard), \bˈiɫ.θrɨ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈiɾ.tɾɨ\
- Dili : \bˈiɫ.tɾɨ\
Références
- « biltre » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « biltre », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « biltre », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « biltre », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage