bispo
Portugais
Étymologie
- Du latin episcopus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bispo | bispos |
Prononciation
- Lisbonne : \bˈiʃ.pu\ (langue standard), \bˈiʃ.pu\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈis.pʊ\ (langue standard), \bˈis.pʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈiʃ.pʊ\ (langue standard), \bˈiʃ.pʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈiʃ.pu\ (langue standard), \bˈiʃ.pʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈiʃ.pʊ\
- Dili : \bˈiʃ.pʊ\
- Brésil : écouter « bispo [bˈis.pʊ] »
Références
- « bispo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « bispo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « bispo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « bispo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bispo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)