blaspheme
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- (Date à préciser) De l’ancien français blasfemie, du latin ecclésiastique blasphēmia, du grec ancien βλασφημία, blasphēmía (« profanité »).
Nom commun
blaspheme masculin
Variantes
- blasphema
- blasphemament
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Anglais
Étymologie
- Du latin blasphemare.
Verbe
blaspheme
Quasi-synonymes
Dérivés
- blasphemous (blasphématoire)
- blasphemy (blasphème)
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « blaspheme [Prononciation ?] »
Voir aussi
- blaspheme sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)