boato

Espéranto

Étymologie

Composé de la racine boat (« bateau, canot ») et de la finale -o (substantif)
Racine issue de l’anglais boat (excl. : en).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif boato
\bo.ˈa.to\
boatoj
\bo.ˈa.toj\
Accusatif boaton
\bo.ˈa.ton\
boatojn
\bo.ˈa.tojn\

boato \bo.ˈa.to\ mot-racine UV

  1. (Navigation) Bateau, navire, embarcation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine boat  et la liste des dérivés de boat.

Prononciation

Voir aussi

  • Boato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
boato boatos

boato \bwˈa.tu\ (Lisbonne) \bo.ˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Renommée, réputation.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « boato » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « boato », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « boato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • boato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes