bolir
Étymologie
- Du latin bullire.
Verbe
bolir \buˈli\ (graphie normalisée)
- Bouillir.
Davant el bulissiá l’aiga pel cafè qu’el tot sol preparava.
— (Joan Bodon, « en closcant de noses », Contes dels Balssàs)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Variantes dialectales
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2