boto
: bötö
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boto | botos |
| \bo.to\ | |
boto \bo.to\ masculin
- (Zoologie) Espèce de dauphin d’eau douce des bassins de l’Amazone et de l’Orénoque.
Le menu du boto se compose d'une cinquantaine d’espèces de poissons dont la taille ne dépasse pas les 30 centimètres. Mais le dauphin se nourrit également de tortues et de crabes.
— (Fiche Boto, futura-sciences.com)Aussi énigmatique que fascinant, le boto est un dauphin exceptionnel vivant en Amazonie.
— (Precila Rambhunjun, Rencontrez le boto, ce dauphin rose qui évolue en eau douce, dailygeekshow.com, 7 août 2016)Au Brésil, on connaît des dauphins roses. [...] Les populations les appellent des botos.
— (Gilles Lapouge, Dictionnaire amoureux du Brésil, Plon, 2011)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
Synonymes
- dauphin rose de l’Amazone
- inie de Geoffroy
Hyperonymes
(simplifié)
- mammifère (Mammalia)
- cétacé (Cetacea)
- odontocète ( Odontoceti)
- cétacé (Cetacea)
Vocabulaire apparenté par le sens
- boto figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : dauphin.
Traductions
- Conventions internationales : Inia geoffrensis (wikispecies)
- Albanais : delfini i Amazonës (sq), boto (sq)
- Allemand : Amazonasdelfin (de) masculin
- Anglais : boto (en), Amazon river dolphin (en), pink river dolphin (en)
- Bulgare : Амазонски речен делфин (bg) Amazonski rečen delfin
- Catalan : dofí de l'Amazones (ca) masculin
- Croate : boto (hr), amazonski riječni dupin (hr)
- Espagnol : delfín rosado (es) masculin, boto (es) masculin, delfín del Amazonas (es) masculin
- Espéranto : rozkolora delfeno (eo)
- Finnois : amazonindelfiini (fi), boutu (fi)
- Galicien : golfiño rosado (gl) masculin, golfiño do Amazonas (gl) masculin, boto (gl) masculin
- Hongrois : amazonasi folyamidelfin (hu), boto (hu)
- Italien : inia (it)
- Japonais : アマゾンカワイルカ (ja) amazonkawairuka
- Javanais : boto (jv), lumba-lumba boto (jv)
- Kazakh : Амазон дельфині (kk) Amazon del’fïni, Амазон өзенінің дельфині (kk) Amazon özeniniñ del’fïni
- Kirghiz : Амазонка иниясы (ky) Amazonka ïnïyası
- Lituanien : amazoninis delfinas (lt)
- Navajo : shádiʼááhdę́ę́ʼ tó hóyáanii (*)
- Néerlandais : orinocodolfijn (nl), boto (nl)
- Norvégien : amazonasdelfin (no), rosa delfin (no)
- Polonais : inia amazońska (pl)
- Portugais : boto-cor-de-rosa (pt) masculin, boto-vermelho (pt) masculin, boto-rosa (pt) masculin
- Quechua : puhuyu (qu), puka bukllu (qu), bukyu (qu)
- Russe : амазонский речной дельфин (ru) amazonskij rečnoj delʹfin, амазонский дельфин (ru) amazonskij delʹfin, амазонский пресноводный дельфин (ru) amazonskij presnovodnyj delʹfin, иния (ru) inija, боуто (ru) bouto
- Serbe : амазонски делфин (sr) amazonski delfin
- Serbo-croate : boto (sh), amazonski riječni dupin (sh)
- Slovaque : inia (sk), delfínovec amazonský (sk)
- Slovène : orinoška pliskavka (sl)
- Suédois : amazondelfin (sv)
- Tchèque : delfínovec amazonský (cs), inie amazonská (cs)
- Turc : Amazon nehir yunusu (tr), boto (tr)
- Ukrainien : iнія амазонська (uk) inija amazons’ka
- Vietnamien : cá heo sông Amazon (vi)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe botar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) boto |
boto \ˈbo.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
Prononciation
- Madrid : \ˈbo.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbo.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbo.to\
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | boto \ˈbo.to\ |
botoj \ˈbo.toj\ |
| Accusatif | boton \ˈbo.ton\ |
botojn \ˈbo.tojn\ |
boto \ˈbo.to\ mot-racine UV
- Botte. (Chaussure épaisse au long col.)
Dérivés
Académique:
Autres:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « boto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « boto [Prononciation ?] »
Voir aussi
- boto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- boto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- boto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bot-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
boto \Prononciation ?\
- (Anatomie) Pénis.
Références
- Sofia Olga Anton, A Handy Guidebook to the Ibaloi Language, Tebtebba Foundation, EED-TFIP, Baguio, Quezon, 2010, page 75
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boto \Prononciation ?\ |
boti \Prononciation ?\ |
boto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
boto masculin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boto | botos |
boto \bˈo.tu\ (Lisbonne) \bˈo.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe botar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu boto |
boto \bˈo.tu\ (Lisbonne) \bˈo.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
Prononciation
- Lisbonne: \bˈo.tu\ (langue standard), \bˈo.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈo.tʊ\ (langue standard), \bˈo.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈo.tʊ\ (langue standard), \bˈo.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈo.tu\ (langue standard), \bˈo.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈo.tʊ\
- Dili: \bˈo.tʊ\
Références
- « boto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
boto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
boto