brista

Gaulois

Étymologie

Issu d'une racine de type *bhrei-  broyer »).
Comparable au vieil irlandais bres.

Nom commun

brista *\bris.taː\

  1. (Sens incertain) Combat.
    • Tascos Bristas Gartos  (Graffite de Limoges, L-74)
      Tasco fils de Brista et de Gratos LVS.

Variantes

  • bristas au génitif singulier ancien des thèmes en -a.

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 88
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 107-108

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Conjugaison de brista Actif Passif
Infinitif brista bristas
Présent bristerbrists, bristes
Prétérit brast brasts
Supin brustit brustits
Participe présent bristande
Participe passé brusten
Impératif brist

brista \Prononciation ?\ intransitif

  1. Rompre, se briser.
    • Isen brast när jag försökte gå över.
      La glace a rompu lorsque j’ai essayé de traverser.
  2. Manquer, faire défaut.
  3. (Sens figuré) Éclater.
    • Mannen brast i gråt.
      L’homme a éclaté en sanglots.
    • Brista i skratt.
      Éclater de rire.

Dérivés

Références