bruto
Espagnol
Étymologie
- Du latin brutus.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | bruto | brutos |
| Féminin | bruta | brutas |
bruto \ˈbɾu.to\ masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \ˈbɾu.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbɾu.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbɾu.to\
- Venezuela : écouter « bruto [ˈbɾu.to] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
- De l’italien bruto.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | bruto \ˈbru.to\ |
brutoj \ˈbru.toj\ |
| Accusatif | bruton \ˈbru.ton\ |
brutojn \ˈbru.tojn\ |
bruto \ˈbru.to\ mot-racine UV
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « bruto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- Bruto_(agrikulturo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- bruto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bruto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brut-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin brutus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bruto \Prononciation ?\ |
bruti \Prononciation ?\ |
bruto \ˈbru.tɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin brutus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | bruto \ˈbru.to\ |
bruti \ˈbru.ti\ |
| Féminin | bruta \ˈbru.ta\ |
brute \ˈbru.te\ |
bruto \ˈbru.to\
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bruto \ˈbru.to\ |
bruti \ˈbru.ti\ |
bruto \ˈbru.to\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- bruto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « bruto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
bruto \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,2 % des Flamands,
- 97,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bruto [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du latin brutus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | bruto | brutos |
| Féminin | bruta | brutas |
bruto \bɾˈu.tu\ (Lisbonne) \bɾˈu.tʊ\ (São Paulo)
- Brutal, violent.
Ela se queixa que ele é bruto e desinteressado, se sente pouco apoiada nas responsabilidades e pouco acolhida no estresse de executiva. Uma vez por mês, ele tem uma grande explosão que culmina em quase separações.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Elle se plaint qu'il est brutal et indifférent, elle se sent peu soutenue dans ses responsabilités et peu comprise dans le stress de sa vie de cadre. Une fois par mois, il a une grosse crise qui culmine en quasi-séparation.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bruto | brutos |
bruto \bɾˈu.tu\ (Lisbonne) \bɾˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \bɾˈu.tu\ (langue standard), \bɾˈu.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \bɾˈu.tʊ\ (langue standard), \bɽˈu.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bɾˈu.tʊ\ (langue standard), \bɾˈu.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \brˈu.tu\ (langue standard), \brˈu.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bɾˈu.tʊ\
- Dili : \bɾˈu.tʊ\
Références
- « bruto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « bruto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « bruto », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « bruto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bruto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)