cabo
: Cabó
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cabo \ˈka.βo\ |
cabos \ˈka.βos\ |
cabo \ˈka.βo\ masculin
- (Géographie) Cap.
- Cabo de Buena Esperanza.
- Bout, reste.
Espabilidad, venga, esforzaros un poco más en atar cabos sueltos y en aventurar audaces conclusiones
— (Historia de detectives, Juan Marsé, traduction par Jean-Claude Masson.)- Secouez-vous, allons, essayez de faire des recoupements, de rassembler les morceaux, de risquer des conclusions
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « cabo [Prononciation ?] »
- Venezuela : écouter « cabo [Prononciation ?] »
Sources
- ↑ Dictionnaire de la Real Academia Española (RAE)
Étymologie
Nom commun 1
cabo masculin
Nom commun 2
cabo masculin
- (Marine) Cordage.
Nom commun 3
cabo masculin
- Manche d'un outil.
Anagrammes
Gaulois
Étymologie
Nom commun
cabo
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 432
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 187
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cabo | cabonēs |
| Vocatif | cabo | cabonēs |
| Accusatif | cabonem | cabonēs |
| Génitif | cabonis | cabonum |
| Datif | cabonī | cabonibus |
| Ablatif | cabonĕ | cabonibus |
cabo \Prononciation ?\ masculin
Références
- « cabo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cabo | cabos |
cabo \kˈa.bu\ (Lisbonne) \kˈa.bʊ\ (São Paulo) masculin
- Tête.
- de cabo a rabo, de la tête aux pieds.
- Bout, fin, extrémité.
- (Géographie) Cap.
- Cabo da Boa Esperança, le cap de Bonne Espérance.
- dobrar o cabo da Boa Esperança, vieillir, passer un cap.
- (Militaire) Caporal, chef, personne à la tête d'une troupe.
Synonymes
Dérivés
- a cabo de
- acabar
- Cabo Verde
- levar a cabo
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cabo | cabos |
cabo \kˈa.bu\ (Lisbonne) \kˈa.bʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Nom commun 3
cabo \kˈa.bu\ (Lisbonne) \kˈa.bʊ\ (São Paulo) masculin
- Manche d'un outil.
Synonymes
Dérivés
- encabar
Prononciation
- Lisbonne : \kˈa.bu\ (langue standard), \kˈa.bu\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈa.bʊ\ (langue standard), \kˈa.bʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈa.bʊ\ (langue standard), \kˈa.bʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈa.bu\ (langue standard), \kˈa.bʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈa.bʊ\
- Dili : \kˈa.bʊ\
- Brésil : écouter « cabo [kˈa.bʊ] »
- Porto (Portugal) : écouter « cabo [kˈa.bu] »
- États-Unis : écouter « cabo [kˈa.bu] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- cabo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
- « cabo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cabo (liste des auteurs et autrices).