canasta
Français
Étymologie
- (Vers 1950) Emprunté à l’espagnol canasta. Le jeu serait né en Uruguay et il connut un vif succès vers 1947-1948 aux États-Unis, avant de migrer en Europe au début des années 1950.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| canasta \ka.nas.ta\ |
canasta \ka.nas.ta\ féminin
- (Cartes à jouer) Jeu de cartes qui utilise cent-huit cartes où le but est de marquer 5000 points en formant des rangées et des colonnes.
L’ambiance était futile et souvent même exaspérante ; des petits jeux de société, des parties de bridge, de canasta alternaient avec des conversations un peu snob où des potins pas trop vieux en provenance directe des capitales occidentales donnaient lieu à des commentaires avertis et souvent décisifs (j’aime beaucoup l’homme et ce qu’il fait est très bien…).
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 145)La Canasta peut réunir de deux à six joueurs ; mais elle est surtout passionnante quand elle peut être pratiquée par deux équipes de deux joueurs.
— (Frans Gerver, Le Guide Marabout de tous les jeux de cartes, Verviers : Gérard & Co, 1966, page 114)
Vocabulaire apparenté par le sens
- canasta figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : jeu de cartes.
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « canasta [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « canasta [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- canasta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « canasta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Emprunt à l’espagnol canasta.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| canasta \Prononciation ?\ |
canasta \Prononciation ?\
- (Cartes à jouer) Canasta.
Espagnol
Étymologie
- Dérivé régressif de canastillo[1], du latin canistellum, diminutif de canistrum (« panier »)[2].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| canasta \kaˈnas.ta\ |
canastas \kaˈnas.tas\ |
canasta \kaˈnas.ta\ féminin
- Panier.
- (Sport) Panier.
- (Indénombrable) (Cartes à jouer) Canasta.
Hyponymes
Prononciation
- Venezuela : écouter « canasta [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « canasta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Apparenté à l’espagnol canasta, du latin canistrum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| canasta \kaˈnasto̞\ |
canastas \kaˈnasto̞s\ |
canasta \kaˈnasto̞\ (graphie normalisée) féminin
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879