cantador

Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de cantar, avec le suffixe -ador.

Nom commun

Singulier Pluriel
cantador
\kantaˈðu\
cantadors
\kantaˈðus\

cantador \kantaˈðu\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Musique) Chanteur de profession.
  2. Chanteur qui accompagnait les troubadours et chantait leurs compositions.
  3. (Anatomie) Organe du chant, larynx.

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

Hyperonymes

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
cantador cantadores

cantador \kɐ̃.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \kə̃.ta.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin

  1. Chanteur.

Prononciation

Références

  • « cantador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes