caratge
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caratge \kaˈɾad͡ʒe\ |
caratges \kaˈɾad͡ʒes\ |
caratge \kaˈɾad͡ʒe\ (graphie normalisée) masculin
- Visage, physionomie, moue.
laid caratge
- mauvaise mine
Pron de gents n’avián paur, car a un fòrt laid caratge.
— (Vieux Noel)- Beaucoup de personnes en avait peur, car il a un fort laid visage.
Jamai bèu nas a gastat caratge.
— (Proverbe)- Jamais un beau nez a gâté un visage
Carlon es un òme grand e linge. Amb de longa un sorrire que li ven esclairar un caratge maurèl.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014 [1])- Carlon est un homme grand et mince. Avec en permanence un sourire qui vient lui éclairer un visage brun.
- Façade.
- Surface d’une pierre.
- (Textile) Filasse du chanvre, qui tombe lorsqu’on le teille.
- Sorte de coiffe que portaient les femmes juives.
- (Gascon) Petit oiseau de la famille des alouettes.
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- 3
- 4
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage