carmen

Voir aussi : Carmen

Latin

Étymologie

(Nom commun 1) Mot dérivé de censeo annoncer, déclarer »), avec le suffixe -men[1] ou dérivé de cano chanter »), avec le suffixe -men[2].
Il est apparenté au sanscrit castnan[3] texte sacré, invocation ») ou çasto[1] (« déclamer »), à Camena (« Camène, nymphe prophétique, plus tard identifiée aux Muses »), à camillus[1] (« enfant de chœur »).
(Nom commun 2) Dérivé de caro, avec le suffixe -men.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carmen carmina
Vocatif carmen carmina
Accusatif carmen carmina
Génitif carminis carminum
Datif carminī carminibus
Ablatif carminĕ carminibus

carmen \Prononciation ?\ neutre 3e déclinaison, imparisyllabique

  1. enchantement, incantation, charme.
    • Carminibus Circe socios mutavit Ulixi  (Virgile, Enéide, 8, 69)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Formule (religieuse ou judiciaire), sentence, maxime, article (d'une loi).
    • liber Catonis qui inscriptus est Carmen de moribus  (Gell. 11, 2, 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • ut totum illud, VTI. LINGVA. NVNCVPASSIT., non in XII. tabulis, sed in magistri carmine scriptum videretur.  (Cicéron, De oratore, I, 57)
      Cette sentence : Réglez-vous sur les termes de l'acte, se trouve dans la loi des Douze Tables, que vous préférez à tous les livres du monde ; elle eût paru tirée des aphorismes de quelque maître.  (traduction)
  3. (Poésie) Poème, partie d'un poème, vers, poésie, poésie lyrique, chant.
    • contexere (fundere) carmina.
      composer des vers.
    • carmine tu gaudes, hic delectatur iambis  (Horace, Ep. 2, 2, 59)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Musique) Chant (vocal ou instrumental).
    • citharae liquidum carmen.  (Lucrèce. 4, 981)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. Prédiction, prophétie.
    • Mater Idaea deportata est Romam a Pessinunte, oppido Phrygiae, carmine in libris Sibyllinis inuento.  (Tite-Live, Ab Urbe Condita - Periochae)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • carminabundus qui fait des vers »)
  • carmino versifier »)
    • decarmino briser un vers »)

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carmen carmina
Vocatif carmen carmina
Accusatif carmen carmina
Génitif carminis carminum
Datif carminī carminibus
Ablatif carminĕ carminibus

carmen \Prononciation ?\ neutre 3e déclinaison, imparisyllabique

  1. Carde, peigne à carder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • carmino carder »)
    • carminatio cardage »)
    • carminator cardeur »)

Références

  1. 1 2 3 « carmen », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage